Rabu, 15 Mei 2013

AKB48 - Tenohira ga Kataru Koto (Romaji-English-Indonesia)

Tenohira ga Kataru Koto

Romaji

[Wat/Osh] tenohira de tsukameru mono nante
[Wat/Osh] takaga shireteiru
[Tak/Shi] yubi wo ookiku hirogete mitemo
[Tak/Shi] nani ka ga koboreteku

[Shi/Yok] soredemo boku wa kono tenohira
[Shi/Yok] nandomo sashidashite
[Ita/Kas] me no mae ni aru mirai no suna wo
[Ita/Kas] sotto kakiatsumeyou

yume wa itsumo hitori de mihajimeru mono
sugita toki mo wasureru kurai
ima yaritai koto yareba ii
tatoe sore ga chiisana tenohira demo
isshoukenmei sukuitsuzukereba
itsuka yama ga dekiru

[Koj/Mat] sono suna wo gyutto nigitte miyou
[Koj/Mat] kotoba yori mo saki ni...
[Sas/Miy] kono tenohira no ookisa nante
[Sas/Miy] nani mo kangaeru na

[Kit/Mat] ano sora yori ningen wa
[Yam/Wat] chippoke dakedo umarekawareru yo
yume wa itsumo minna de tasukeau mono
koboreta suna hiroiatsumete
sukoshi zutsu tsumiagereba ii
hitorikiri ja wazukana tegotae mo
sono tenohira ga ikutsu mo areba
kitto yama wa dekiru

RA RA RA...

[Wat/Osh/Tak/Shi] tenohira ga kataru koto


English (The things palms can say)
The things I can grasp within my hands
Don't amount to much
Even when I stretch my fingers out wide
Something spills through

Even so, I will reach out these hands
Over and over
And I'll gently gather up
All the sand of the future that lies before my eyes

Dreams are always things people begin to see alone
We should do what we want to do now
Enough that we forget how much time has passed
Even if those hands are small
If you keep on scooping the sand with all your might
Someday you'll make a mountain

Let's try grasping that sand tightly in our hands
First, instead of words...
Don't think about how big your hands are
Or anything

Compared to the sky, humans are
Insignificant, but we can be born anew

Dreams are things people are always helping each other with
Gathering up the spilled sand
Little by little, we can pile it up
Though one person's contribution is small
If there are enough of those hands
We can surely make a mountain

La la la...


The things palms can say


Indonesia (Perkataan telapak tangan)
Hal yang dapat kugenggam dengan tanganku..
Janganlah terlalu dihitung..
Bahkan ketika aku membuka jari..
Sesuatu akan keluar dari tangan ini..

Meski begitu aku akan mengulurkan tangan ini..
Entah harus berapa kali..
Semua pasir masa depan yang ada dihadapan..
Akan kukumpulkan dengan lembut..

Impian adalah hal yang selalu dimulai manusia sendirian..
Demi melupakan banyak waktu yang telah berlalu..
Kita harus melakukan apa yang ingin dilakukan sekarang..
Meski pun jika telapak tangan ini begitu kecil..
Jika kamu terus menumpukkan pasirnya dengan seluruh tenaga..
Suatu saat ia akan menjadi gunung..

Mari mencoba memeluk pasir itu dengan erat..
Daripada mengungkapkan kata-kata..
Jangan pikirkan tentang besarnya tangan itu..
Atau apa pun selain itu..

Dibandingkan langit sebenarnya manusia itu..
Tidak berarti namun kita dapat terlahir kembali..

Impian adalah hal yang selalu manusia saling bantu-membantu..
Mengumpulkan butiran pasir itu..
Sedikit demi sedikit kita dapat menumpuknya..
Meski pun bantuan seseorang hanya sedikit..
Jika ada banyak tangan yang membantu..
Kita pasti dapat membuat gunung..

La la la..


Perkataan telapak tangan..


Tidak ada komentar:

Posting Komentar